Numbers 32-33
Douay-Rheims 1899 American Edition
1 And the sons of Ruben and Gad had many flocks of cattle, and their substance in beasts was infinite. And when they saw the lands of Jazer and Galaad fit for feeding cattle,
2 They came to Moses and Eleazar the priest, and the princes of the multitude, and said:
3 Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nemra, Hesebon, and Eleale, and Saban, and Nebo, and Beon,
4 The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle:
5 And we pray thee, if we have found favour in thy sight, that thou give it to us thy servants in possession, and make us not pass over the Jordan.
6 And Moses answered them: What, shall your brethren go to fight, and will you sit here?
7 Why do ye overturn the minds of the children of Israel, that they may not dare to pass into the place which the Lord hath given them?
8 Was it not thus your fathers did, when I sent from Cadesbarne to view the land?
9 And when they were come as far as the valley of the cluster, having viewed all the country, they overturned the hearts of the children of Israel, that they should not enter into the coasts, which the Lord gave them.
10 And he swore in his anger, saying:
11 If these men, that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land, which I promised with an oath to Abraham, Isaac, and Jacob: because they would not follow me,
12 Except Caleb the son of Jephone the Cenezite, and Josue the son of Nun: these have fulfilled my will.
13 And the Lord being angry against Israel, led them about through the desert forty years, until the whole generation, that had done evil in his sight, was consumed.
14 And behold, said he, you are risen up instead of your fathers, the increase and offspring of sinful men, to augment the fury of the Lord against Israel.
15 For if you will not follow him, he will leave the people in the wilderness, and you shall be the cause of the destruction of all.
16 But they coming near, said: We will make sheepfolds, and stalls for our cattle, and strong cities for our children:
17 And we ourselves will go armed and ready for battle before the children of Israel, until we bring them in unto their places. Our little ones, and all we have, shall be in walled cities, for fear of the ambushes of the inhabitants.
18 We will not return into our houses until the children of Israel possess their inheritance:
19 Neither will we seek any thing beyond the Jordan, because we have already our possession on the east side thereof,
20 And Moses said to them: If you do what you promise, go on well appointed for war before the Lord:
21 And let every fighting man pass over the Jordan, until the Lord overthrow his enemies:
22 And all the land be brought under him, then shall you be blameless before the Lord and before Israel, and you shall obtain the countries that you desire, before the Lord.
23 But if you do not what you say, no man can doubt but you sin against God: and know ye, that your sin shall overtake you.
24 Build therefore cities for your children, and folds and stalls for your sheep and beasts, and accomplish what you have promised.
25 And the children of Gad and Ruben said to Moses: We are thy servants, we will do what my lord commandeth.
26 We will leave our children, and our wives and sheep and cattle, in the cities of Galaad:
27 And we thy servants all well appointed will march on to the war, as thou, my lord, speakest.
28 Moses therefore commanded Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families of all the tribes of Israel, and said to them:
29 If the children of Gad, and the children of Ruben pass with you over the Jordan, all armed for war before the Lord, and the land be made subject to you: give them Galaad in possession.
30 But if they will not pass armed with you into the land of Chanaan, let them receive places to dwell in among you.
31 And the children of Gad, and the children of Ruben answered: As the Lord hath spoken to his servants, so will we do:
32 We will go armed before the Lord into the land of Chanaan, and we confess that we have already received our possession beyond the Jordan.
33 Moses therefore gave to the children of Cad and of Ruben, and to the half tribe of Manasses the son of Joseph, the kingdom of Sehon king of the Amorrhites, and the kingdom of Og king of Basan, and their land and the cities thereof round about.
34 And the sons of Cad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
35 And Etroth, and Sophan, and Jazer, and Jegbaa,
36 And Bethnemra, and Betharan, fenced cities, and folds for their cattle.
37 But the children of Ruben built Hesebon, and Eleale, and Cariathaim,
38 And Nabo, and Baalmeon (their names being changed) and Sabama: giving names to the cities which they had built.
39 Moreover the children of Machir, the son of Manasses, went into Galaad, and wasted it, cutting off the Amorrhites, the inhabitants thereof.
40 And Moses gave the land of Galaad to Machir the son of Manasses, and he dwelt in it.
41 And Jair the son of Manasses went, and took the villages thereof, and he called them Havoth Jair, that is to say, the villages of Jair.
42 Nobe also went, and took Canath with the villages thereof: and he called it by his own name, Nobe.
33 These are the mansions of the children of Israel, who went out of Egypt by their troops under the conduct of Moses and Aaron,
2 Which Moses wrote down according to the places of their encamping, which they changed by the commandment of the Lord.
3 Now the children of Israel departed from Ramesses the first month, on the fifteenth day of the first month, the day after the phase, with a mighty hand, in the eight of all the Egyptians,
4 Who were burying their firstborn, whom the Lord had slain (upon their gods also he had executed vengeance,)
5 And they camped in Soccoth.
6 And from Soccoth they came into Etham, which is in the uttermost borders of the wilderness.
7 Departing from thence they came over against Phihahiroth, which looketh towards Beelsephon, and they camped before Magdalum.
8 And departing from Phihahiroth, they passed through the midst of the sea into the wilderness: and having marched three days through the desert of Etham, they camped in Mara.
9 And departing from Mara, they came into Elim, where there were twelve fountains of waters, and seventy palm trees: and there they camped.
10 But departing from thence also, they pitched their tents by the Red Sea. And departing from the Red Sea,
11 They camped in the desert of Sin.
12 And they removed from thence, and came to Daphca.
13 And departing from Daphca, they camped in Alus.
14 And departing from Alus, they pitched their tents in Raphidim, where the people wanted water to drink.
15 And departing from Raphidim, they camped in the desert of Sinai.
16 But departing also from the desert of Sinai, they came to the graves of lust.
17 And departing from the graves of lust, they camped in Haseroth.
18 And from Haseroth they came to Rethma.
19 And departing from Rethma, they camped in Remmomphares.
20 And they departed from thence and came to Lebna.
21 Removing from Lebna they camped in Ressa.
22 And departing from Ressa, they came to Ceelatha.
23 And they removed from thence and camped in the mountain Sepher.
24 Departing from the mountain Sepher, they came to Arada.
25 From thence they went and camped in Maceloth.
26 And departing from Maceloth, they came to Thahath.
27 Removing from Thahath they camped in Thare.
28 And they departed from thence, and pitched their tents in Methca.
29 And removing from Methca, they camped in Hesmona.
30 And departing from Hesmona, they came to Moseroth.
31 And removing from Moseroth, they camped in Benejaacan.
32 And departing from Benejaacan, they came to mount Gadgad.
33 From thence they went and camped in Jetebatha.
34 And from Jetebatha they came to Hebrona.
35 And departing from Hebrona, they camped in Asiongaber.
36 They removed from thence and came into the desert of Sin, which is Cades.
37 And departing from Cades, they camped in mount Her, in the uttermost borders of the land of Edom.
38 And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the Lord: and there he died in the fortieth year of the coming forth of the children of Israel out of Egypt, the fifth month, the first day of the month,
39 When he was a hundred and twenty-three years old.
40 And king Arad the Chanaanite, who dwelt towards the south, heard that the children of Israel were come to the land of Chanaan.
41 And they departed from mount Her, and camped in Salmona.
42 From whence they removed and came to Phunon.
43 And departing from Phunon, they camped in Oboth.
44 And from Oboth they came to Ijeabarim, which is in the borders of the Moabites.
45 And departing from Ijeabarim they pitched their tents in Dibongab.
46 From thence they went and camped in Helmondeblathaim.
47 And departing from Helmondeblathaim, they came to the mountains of Abarim over against Nabo.
48 And departing from the mountains of Abarim, they passed to the plains of Moab, by the Jordan, over against Jericho.
49 And there they camped from Bethsi moth even to Ablesatim in the plains of the Moabites,
50 Where the Lord said to Moses:
51 Command the children of Israel, and say to them: When you shall have passed over the Jordan, entering into the land of Chanaan,
52 Destroy all the inhabitants of that land: beat down their pillars, and break in pieces their statues, and waste all their high places,
53 Cleansing the land, and dwelling in it. For I have given it you for a possession.
54 And you shall divide it among you by lot. To the more you shall give a larger part, and to the fewer a lesser. To every one as the lot shall fall, so shall the inheritance be given. The possession shall be divided by the tribes and the families.
55 But if you will not kill the inhabitants of the land: they that remain, shall be unto you as nails in your eyes, and spears in your sides, and they shall be your adversaries in the land of your habitation.
56 And whatsoever I had thought to do to them, I will do to you.
Psalm 85 (86)
Douay-Rheims 1899 American Edition
1 A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.
2 Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.
3 Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.
4 Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
5 For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.
6 Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.
7 I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.
8 There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.
9 All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.
10 For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.
11 Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.
12 I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:
13 For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell.
14 O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.
15 And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.
16 O look upon me, and have mercy on me: give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid.
17 shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.
Acts 18
Douay-Rheims 1899 American Edition
1 After these things, departing from Athens, he came to Corinth.
2 And finding a certain Jew, named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with Priscilla his wife, (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome,) he came to them.
3 And because he was of the same trade, he remained with them, and wrought; (now they were tentmakers by trade.)
4 And he reasoned in the synagogue every sabbath, bringing in the name of the Lord Jesus; and he persuaded the Jews and the Greeks.
5 And when Silas and Timothy were come from Macedonia, Paul was earnest in preaching, testifying to the Jews, that Jesus is the Christ.
6 But they gainsaying and blaspheming, he shook his garments, and said to them: Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
7 And departing thence, he entered into the house of a certain man, named Titus Justus, one that worshipped God, whose house was adjoining to the synagogue.
8 And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptized.
9 And the Lord said to Paul in the night, by a vision: Do not fear, but speak; and hold not thy peace,
10 Because I am with thee: and no man shall set upon thee, to hurt thee; for I have much people in this city.
11 And he stayed there a year and six months, teaching among them the word of God.
12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him to the judgment seat,
13 Saying: This man persuadeth men to worship God contrary to the law.
14 And when Paul was beginning to open his mouth, Gallio said to the Jews: If it were some matter of injustice, or an heinous deed, O Jews, I should with reason bear with you.
15 But if they be questions of word and names, and of your law, look you to it: I will not be judge of such things.
16 And he drove them from the judgment seat.
17 And all laying hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, beat him before the judgment seat; and Gallio cared for none of those things.
18 But Paul, when he had stayed yet many days, taking his leave of the brethren, sailed thence into Syria (and with him Priscilla and Aquila), having shorn his head in Cenchrae: for he had a vow.
19 And he came to Ephesus, and left them there. But he himself entering into the synagogue, disputed with the Jews.
20 And when they desired him, that he would tarry a longer time, he consented not;
21 But taking his leave, and saying: I will return to you again, God willing, he departed from Ephesus.
22 And going down to Caesarea, he went up to Jerusalem, and saluted the church, and so came down to Antioch.
23 And after he had spent some time there, he departed, and went through the country of Galatia and Phrygia, in order, confirming all the disciples.
24 Now a certain Jew, named Apollo, born at Alexandria, an eloquent man, came to Ephesus, one mighty in the scriptures.
25 This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, spoke, and taught diligently the things that are of Jesus, knowing only the baptism of John.
26 This man therefore began to speak boldly in the synagogue. Whom when Priscilla and Aquila had heard, they took him to them, and expounded to him the way of the Lord more diligently.
27 And whereas he was desirous to go to Achaia, the brethren exhorting, wrote to the disciples to receive him. Who, when he was come, helped them much who had believed.
28 For with much vigour he convinced the Jews openly, shewing by the scriptures, that Jesus is the Christ.